Шановний пан чи пані

Я хочу повідомити Вам, що ініціатива EFPIA щодо електронного листка-вкладки лікарського засобу українською мовою (e-PIL) запрацює в Польщі 13 вересня 2022 року. Ця добровільна ініціатива EFPIA надає доступ до перекладу e-PIL українською мовою для задоволення потреб переміщених українських пацієнтів.

Шановний пан чи пані

Доступ до зрозумілої, точної та актуальної інформації про рецептурні ліки є однією з багатьох проблем, з якими стикаються 6 і більше мільйонів людей, які втекли в ЄС від війни в Україні. Щоб допомогти задовольнити цю потребу, EFPIA за підтримки постачальника технології – GS1 запускає рішення, яке дозволяє українським пацієнтам отримувати доступ до безкоштовних електронних листків-вкладок лікарського засобу українською мовою через смартфон.

Які продукти охоплено?

Проект охоплює рецептурні ліки. З технічних причин ініціатива НЕ стосується безрецептурних продуктів. EFPIA не надаватиме назви продуктів, включених до ініціативи (без торгових назв, без списків терапевтичних областей, без МНН). Проект не охоплює всі рецептурні препарати, кількість e-PIL українською поступово збільшуватиметься у міру того, як нові переклади, зроблені компаніями-учасниками ініціативи, ставатимуть доступними.

Фармаконагляд лікарських засобів, для яких буде наявний e-PIL, залишиться незмінним і відповідатиме національному законодавству.

Які компанії беруть участь?

На даному етапі наступні компанії-члени EFPIA висловили бажання взяти участь у ініціативі: Astellas, Bayer, Boehringer Ingelheim, Johnson & Johnson, Novo Nordisk, Pfizer, Roche, Sanofi (список буде оновлено). Оскільки намір полягає в тому, щоб надати доступ до e-PIL українською для якомога більшої кількості лікарських засобів, ініціатива відкрита для будь-якої фармацевтичної компанії, яка бажає взяти участь, і не обмежується членством в EFPIA.

 Як це працює?

У ЄС ліки, що відпускаються за рецептом, мають унікальний код матриці даних, надрукований на їхній зовнішній упаковці, як частину Європейської системи перевірки лікарських засобів. Використовуючи безкоштовний спеціальний додаток під назвою «Scan Matrix» (гіперпосилання для скачування нижче), лікарі або пацієнти можуть сканувати код матриці даних на упаковці ліків і отримати доступ до e-PIL українською мовою. Переклад e-PIL надано компаніями-власниками реєстрації лікарського засобу.

Якщо на пристрої (телефоні) встановлено українську як мову за замовчуванням, інтерфейс програми автоматично відображатиметься українською мовою.

Посилання на App Store для завантаження програми.

Посилання на Play Store для завантаження програми.

Якщо у вас виникнуть додаткові запитання щодо проекту, будь ласка, напишіть нам на e-PIL_UA@efpia.eu

 

Питання і відповіді

Електронний листок-вкладка лікарського засобу (e-PIL) - це електронна версія листка-вкладки лікарського засобу, який міститься в кожній упаковці лікарського засобу та був затверджений компетентним органом у відповідності до норм в Європейському Союзу (ЄС). Листок-вкладка лікарського засобу надрукований мовою країни, в якій він розповсюджується та містить базову та важливу інформацію щодо відповідних ліків. e-PIL – це електронна версія перекладу листка-вкладиша лікарського засобу українською мовою, який зазвичай наявний в паперовому вигляді в упаковці.

Щоб отримати доступ до e-PIL українською потрібно завантажити та встановити додаток на смартфон з управлінням або Android, або iOS. При скануванні матричного коду даних на упаковці (коробка чи флакон) ліків додаток направить користувача на відповідний e-PIL українською.

e-PIL українською буде доступний для вибраних рецептурних ліків, які дозволені в Польщі.
Компанії, які добровільно виявили бажання взяти участь в ініціативі: Johnson & Johnson, Sanofi, Bayer, Astellas, Boehringer Ingelheim, Roche, Novo Nordisk, Pfizer (перелік компаній буде оновлюватись).

e-PIL – це добровільна тимчасова ініціатива. Залежно від їх спроможності, компанії-учасники ініціативи можуть не надавати e-PIL для всього портфоліо ліків та можуть вибрати найчастіше використовувані лікарські засоби.

Ініціатива відкрита для нових учасників (компаній), яка бажають доєднатись, та не обмежується компаніями-членами Європейської Федерації Фармацевтичних Індустрій та Асоціацій (EFPIA).

Ми націлені надати доступ до перших e-PIL українською у вересні 2022. Водночас, кількість перекладів може бути обмежена на початку та поступово зростатиме до кінця року. Ініціатива тимчасова та не розрахована на продовження після закінчення вторгнення.

Нашою метою є забезпечення доступу до e-PILу якомога більшій кількості, ініціатива є добровільною та, на жаль, не покриває всі ліки, доступні на ринку. Якщо Ви не змогли отримати доступ до перекладу, можливо, Ваш лікарський засіб підпадає під одну із цих умов:

  • Ліки не є рецептурним препаратом. З технічних причин, додаток охоплює лише рецептурні ліки.
  • Компанія, яка є власником реєстрації лікарського засобу, не бере участь в ініціативі.
  • Компанія, яка є власником реєстрації лікарського засобу, доєдналась до ініціативи, але переклад ще триває. Компанії працюють над збільшенням кількості перекладів, доступних для пацієнтів.

На першому етапі впровадження e-PIL переклад буде доступний лише в Польщі, де знаходиться найбільша кількість українських біженців. Ми розглянемо можливість розширення проекту в інших країнах ЄС, зважаючи на результати першого етапу.

Ініціатива базується на системі матричного коду даний, яка вже працює з метою попередження потрапляння фальсифікованих ліків в ланцюг дистрибуції. Матричний код даних доступний лише на упаковках рецептурних ліків.

Електронний документ, який доступний завдяки додатку, є надійним  перекладом листка-вкладки лікарського засобу. Власник реєстрації лікарського засобу  відповідальний за надання точної інформації.

2023 © Copyright: Związek Pracodawców Innowacyjnych Firm Farmaceutycznych INFARMA
All Rights Reserved. Wszelkie prawa zastrzeżone.
page: 0,1812 s, time: 0,2099 s cache, query: 42, querytime: 0,0287 s